Deberían cambiarle
el nombre a los Premios Hugo y Nebula y llamarlos Premios Connie
Willis, porque tiene tantos de esos. Ha ganado ocho Hugos y Seis
Nebulas e incluso un Premio John W. Campbell. Willis es una
consagrada escritora de ficción especulativa que ha logrado
extraordinarias novelas tales como Los sueños de Lincoln,
El libro del día del juicio final, Cosas imposibles,
Remake, Bellweather, Por no mencionar al perro y
Tránsito.
Su más reciente trabajo, una historia corta llamada Inside JOB
va a aparecer en la edición de Enero de la Revista de Ciencia
Ficción Asimov.
En Mayo de 2005, fue una de los escritores de ciencia ficción que
participo en el Crucero de la Revista Dell, junto con Kevin J.
Anderson, Gardner Dozois y Stanley Schmidt. Para más información
vaya a www.sciencefictioncruise.com.
SFW: ¿Ha notado que Mandrake, un personaje más bien despreciable
de su novela Tránsito era alguien a quien quería sacudir desde el
momento que lo inventó? ¿Cuál fue la inspiración para el personaje?
Willis: Cuando escribí
Tránsito, leí todos esos libros de experiencias cercanas a la muerte
y miré a un montón de estos tipos en la TV –los psíquicos y los mediums-
esa clase de personas. Las odio. Creo que son depredadores tal como
Elmer Gantry. Son la peor clase de depredador. Frecuentemente se creen
su propia propaganda y creen que son criaturas divinas, y eso me parece
extremadamente peligroso. Realmente quería mostrar la clase de gente que
de veras son.
Describí a Mandrake como una exposición de ese tipo de personas. Un
montón de gente me dice, “¿Por qué te mandas contra los psíquicos, y por
qué contra los mediums? Son inofensivos.” No lo son. La gente les da
dinero. La gente les da su confianza, gente que es muy vulnerable y
desvalida. No golpeas a la gente que ya está con la espalda contra la
lona. Están Manipulando a la gente y tomando una terrible ventaja sobre
ellos. Leí esto de “Dear Abby” sobre una estafa de gente que lee los
obituarios. Escribe o viene a ver a viudas deprimidas y dicen “Soy la
hija que tu esposo nunca reconoció, y si me das dinero me iré.” Eso sólo
puede llamarse peligroso y cruel. Es fácil escribir sobre cualquier cosa
que me haga hervir la sangre.
SFW: Habrá alguna vez otra novela ambientada en el mundo de
Remake? ¿Habrá un remake de Remake en el futuro?
Willis: No, no habrá una
secuela a esa novela. Siempre he querido hacer otra novela sobre
Hollywood. Estoy muy interesado en el futuro de Hollywood, y su pasado.
Una de las cosas en las que estoy interesada es en número de películas
“perdidas” que hay. Hay un montón de películas de los días del cine mudo
y los primeros días de las habladas, y después, cuando estaban
chapuceando con la tecnología de color –La película se fue, está
destruida. Hubo incendios por ser las películas altamente inflamables y
otros se volvieron pegote. Algunos de los verdaderos clásicos, cosas
maravillosas, y siempre sentí que eso sería un tema interesante, una
historia acerca de tanto el presente, futuro y pasado de Hollywood
juntándose. Pensé mucho sobre eso. Amo el cine. Creo que verán más de mí
sobre cine.
SFW: Hablando de Películas ¿le gustaría ver la mentado cuarta
película de Indiana Jones?
Willis: Absolutamente. Me
encantaría, aunque va a tener que estar en un andador si no la hace
pronto [risas]. Amo las películas de Indiana Jones. Realmente quiero ver
una cuarta. Por supuesto, me encantaría ver a otro Indiana Jones, y me
encantará también que Sean Connery estuviese en él, si pudiera. River
Phoenix también era efectivo en su rol.
La Tecnología hará posible que River Phoenix esté en la siguiente,
aunque Hollywood está entrando a un territorio notablemente extraño en
estos días. Acabo de ver Capitán Sky y el mundo del mañana, con
Lawrence Olivier.
SFW: Eso es un poco como su libro Remake, ¿no?
Willis: Creo que está muy cerca de
Remake [risas]. Remake se suponía que era una historia de
advertencia. Hollywood se está metiendo de lleno en ello.
SFW: ¿Qué piensa acerca de Capitán Sky y el mudo del mañana
usando un actor muerto en una película hoy?
Willis: Pensé que era lo
suficientemente apropiado, pero puedes pensar en un montón de
posibilidades horribles, Pensé que iban a hacer un Lawrence Olivier
verdaderamente digitalizado, pero en su lugar lo usaron como una
transmisión, como un holograma difuso. Te preguntarías si el hubiese
querido estar como parte en una película de Ciencia Ficción o no, esa es
otra pregunta aparte.
Es como levantarte de los muertos y meterte en cosas en las que nunca
hubieses querido estar en primer lugar. También necesito hacer una
historia sobre eso. Ciertamente puede pensar en cosas mucho peores, como
Fred Astaire bailando con una aspiradora, y eso fue bastante malo. Puedo
pensar en cosas peores- si la tecnología llega al punto en el que
podamos poner a Marilyn Monroe en películas porno, lo cual parece una
crueldad más allá de la crueldad. Cada vez que creo que hay un piso
debajo que no cederá, se hunde directo hacia el siguiente nivel.
SFW: ¿Tienes algún trabajo en progreso?
Willis: Se llama All-Clear,
después de la sirena que significa que se acabo el bombardeo y es seguro
salir de los refugios durante el combate aéreo sobre Londres en la
Segunda Guerra Mundial.
Estaba trabajando en una novela sobre alienígenas y Roswell. Luego vino
el atentado del 11 de Setiembre [2001], junto con tantas otras cosas. No
es la historia correcta, el momento correcto y el tono correcto para ese
libro. Lo abandoné por el momento. Volveré a algunos de los mismos temas
después.
Decidí escribir algunas de las cosas por las que estábamos pasando y
nuestras circunstancias actuales tienen mucho en común con el bombardeo
de Londres. Especialmente la incertidumbre de lo que va a pasar después
–viviendo día a día, sin saber donde será el siguiente golpe. Sin ver
qué camino es el correcto.
Uno de mis temas en mis novelas de viaje en el tiempo [Firewatch
y El libro del día del Juicio Final] es como los viajeros del
tiempo –aunque intentan muy esforzadamente ponerse en el lugar de las
personas, no pueden realmente, porque saben como acabarán por suceder
las cosas.
Incluso si regresaras y experimentaras los bombardeos, y las bombas
cayeran sobre tu cabeza, estarías pasando por muchas de las mismas
emociones. Al mismo tiempo, no lo estarías, porque sabes que Hitler no
invadió Inglaterra, sabes que no usó gas venenoso. Sabes que los aliados
eventualmente triunfaron También sabes algunas de las terribles cosas
que pasaron que ellos no –como el Holcausto. Básicamente, es una enorme
ventaja el saber que todo se va a arreglar.
La historia básica: tengo a varias personas viviendo en la época de los
bombarderos, en varias partes de la Segunda guerra mundial en
Inglaterra. Uno de ellos está con los niños evacuados en el campo, otro
está allí durante la guerra falsa antes de que las bombas caigan, y una
está trabajando en los bombardeos. Una está trabajando para un ejercito
falso en Kent, donde estaban tratando de convencer a Hitler que iban a
invadir cruzando Calais en vez de Normandía.
Repentinamente se encuentran varados, y no tienen idea porque. No tienen
idea de lo que está pasando en su futuro. No saben si algo ha fallado en
el viaje temporal o no, o si su presente ha sido atacado de algún modo,
o se ha desatado una guerra, o si todo el futuro ha sido destruido por
un meteoro, y no saben qué, y no pueden volver.
Aunque están juntos, en el sentido que todos están en el pasado, no
están en el mismo lugar y no están en el mismo tiempo.
Están liando con mucho de la misma incertidumbre que aquellos en los
bombardeos.
Puede sonar sombrío, pero hay mucho humor en ello. La historia de los
niños evacuados es muy divertida de muchas maneras.
La segunda guerra mundial es una época especialmente interesante, porque
hubo partes de ella absolutamente fascinantes y emocionantes, y otras
partes que fueron terribles y trágicas, y otras partes que fueron
divertidas.
Afortunadamente las pondré todas en mi libro.
SFW: ¿Cuándo decide usar el elemento del humor en su trabajo?
¿Antes o después de que tiene la trama y personajes en su lugar?
Willis: Esa es una pregunta
dura. Básicamente, el humor es mi estado natural. Es como veo el mundo.
Si estoy liando con una historia seria, trato de mantener el humor fuera
de ella. Cuando estoy haciendo trabajo serio, uso la ironía, la cual es
el lado oscuro del humor. Creo que nunca está totalmente ausente.
Siento que si vas a escribir un trabajo del tamaño de un libro, es
preferible tener algo de humor en él. [William] Shakespeare puso la
escena del cargador en mitad de MacBeth, una de sus obras más sombrías.
Sabía que se necesitaba un refresco cómico allí.
Una de las razones por las que siempre me ha atraído la batalla de
Londres. En la cual estoy trabajando ahora con All-Clear, es que
había tanto humor en esa terrible situación.
Se ha documentado que hubo muchas situaciones humorísticas en la época
de los bombardeos. La gente veía las ventanas de sus tiendas destruidas
y barrían el vidrio y ponían una gran señal que decía: “Abierto para
negocios, y en serio queremos decir ABIERTO.” O “Venta especial de mitad
de precio por Hitler.” Así liaron con ello. Ese era su mecanismo para
soportarlo. Hay un montón de potencial cómico. Incluso en este oscuro
período de la historia.
SFW: Firewatch, All-clear y su historia corta
Jack todas ocurren durante la Batalla de Londres. Has notado que
este es tu periodo favorito de la historia ¿por qué?
Willis: Sigo escribiendo
acerca de la Batalla de Londres. Están las dos historias que nombraste [Firewatch
y Jack] además, en Por no mencionar al perro hay un
segmento en Coventry durante los bombardeos. Sigo escribiendo sobre eso,
esperando que pueda sacarlo de mi sistema. Me di cuenta que necesitaba
escribir un libro entero acerca de la II guerra mundial. Encuentro a la
Batalla de Inglaterra eternamente fascinante.
Era un tiempo donde el frente llegaba a la gente, es algo así como el
9/11, con esa clase de drama e intensidad emocional repetida noche tras
noche. La batalla continuó por toda la guerra, esporádicamente. De Sept.
7, 1940 hasta Mayo de 1941, hubieron bombardeos cada noche. Tuvieron
toda esta devastación ocurriendo, pero no tuvieron oportunidad de
recuperarse. Era un flujo constante de cosas terribles ocurriendo, más
de 60000 civiles perdieron sus vidas en la batalla.
La gente se las arregló para continuar viviendo bajo esas increíbles
circunstancias. Llegar al trabajo en las mañanas era todo un reto.
Dormías toda la noche en un refugio o no dormías, luego tenías que
volver a tu apartamento a cambiarte de ropa, este apartamento podía
estar allí o no. Incluso si estuviese, podía tener o no agua y
electricidad. Porque estas podían haber sido bombardeadas durante la
noche y no hubieran podido restaurarse de nuevo. Luego tienes la lucha
por ir a trabajar. Los buses todos han sido cambiados de ruta; tu método
normal de llegar al trabajo está fuera de opciones porque hay un gran
bus de dos pisos metido en un gran hueco a mitad de la ruta del metro.
El metro y los buses estaban fuera de servicio ambos, tienes que caminar
alrededor de todas estas cosas caídas –pero ir a trabajar de todos
modos. Aun así todos iban a trabajar todos los días.
Los ingleses son conocidos por ser callados, reservados y no hablar a
extraños. Comenzaron a hablarse y decir: “Buena suerte esta noche,”
“Espero verte en la mañana.” Para reconocer el miedo de que podrían no
sobrevivir a la noche, Que cualquier noche podría caer la bomba con tu
nombre en ella.
¿Cómo vives cuándo no tienes idea de lo que va a pasar mañana? Esa es
una de las razones por las que estoy escribiendo All-Clear,
porque estoy fascinada por ese periodo histórico. Aunque escribí antes
sobre las estaciones del metro y San Pablo, la batalla de Londres es
enorme, hay toneladas de cosas sobre las que no he escrito aun. También
estoy completamente convencida que fue la hora más brillante de Bretaña.
SFW: Usa el viaje en el tiempo en muchos de sus trabajos, ¿Cómo
se interesó por ese tópico?
Willis: La primera novela de
viaje en el tiempo que leí fue Puerta al Verano de Robert
Heinlein, la cual es una gran novela de viaje en el tiempo.
Sencillamente me enamoré de toda la idea que rodea al viaje temporal.
Pienso que es algo eternamente interesante. No me interesa para nada la
mecánica del viaje temporal. ¿Cómo armarías esta máquina del tiempo?
¿cómo funcionaría físicamente? Estoy interesada en la teoría del viaje
temporal. ¿cómo liar con las paradojas? ¿cómo liar con la paradoja del
abuelo? Si regresas en el tiempo y cambiaras el futuro, y te volvieras
parte de ese sistema, cambiaste el futuro, pero si cambiaste el futuro,
ese futuro en el que una vez viviste no existe para que regreses de él.
Se hace eternamente complicado. Es lo que llamo la teoría del viaje
temporal, y como funcionaría si tuviésemos cosas así.
Luego toda la idea de los dilemas éticos que crea el viaje temporal, del
cual los escritores de viajes temporales han estado enamorados siempre.
Si tuvieras una oportunidad de regresar y detener a Hitler matando a una
persona completamente inocente, ¿lo harías? ¿Deberías hacerlo?
Si tuvieras esta oportunidad de dispararle a Hitler, quien es claramente
una buena persona a la que disparar en 1933, ¿Deberías hacerlo? Todos
dicen que si. Pero yo no sé. Si eso significa que Alemania estaría
sentada allí curando sus heridas por otros 30 años, y finalmente cuando
otro semi-dios como Hitler aparezca, sería durante el tiempo de la
bomba. Creo que eso sería peor.
Hay toda clase de escenarios a los que puedes llegar que son mucho
peores que esos que pasaron.
Eso hace al viaje temporal muy interesante.
Una de las cosas que estoy haciendo con All-Clear es: ¿Qué si
quedaras atrapado en el tiempo, en el pasado, ¿Cómo podrías comunicarte
con el futuro? ¿Cómo puedes decirle que vengan por ti? ¿O cómo puedes
salir de allí por tu cuenta? Es diferente de quedar a la deriva en Hong
Kong, donde podrías conseguir un celular y llamar a alguien. Esto es
quedar realmente abandonado.
Amo escribir sobre viajes temporales. Tengo otras dos o tres historias
de viaje temporal.
SFW: ¿Cómo mantiene su fascinación por la Ciencia Ficción?
Willis: Amo a la ciencia ficción.
Creo que es más necesaria que nunca. Vivimos en un tiempo en que toda
clase de cosas que pasan son totalmente nuevas y diferentes y muy
problemáticas.
De muchos modos, ninguna de estas es para nada nueva. Los escritores de
ciencia ficción de los '50s y '40s habían pensado en un buen número de
estas cosas.
Esa es una de las razones por las que tenemos un vocabulario para liar
con el cambio en las libertades personales –la idea de, ¿Cuánta
seguridad quieres -cuantos de esos derechos personales estás dispuesto a
cambiar por esas seguridades–que van directo a 1984 o Un mundo
feliz.
¿El miedo a lo que pueda pasar mañana? ¿Qué alguien nos puede borrar del
todo? Esas historias post-apocalípticas han estado allí por siempre.
Recomendaría que mientras la gente lea la ciencia ficción que se hace
ahora, y vea la ciencia ficción de ahora en las películas, también
debieran estar leyendo los clásicos.
Siempre es irónico tener la literatura del futuro, para leer los
clásicos [risas].
La ciencia ficción es grandiosa para liar con todos los asuntos y crisis
actuales, estoy contenta de estar en la ciencia ficción, para ayudar a
dar guías sobre el futuro.
©
Science Fiction Weekly (Entrevista
por: Cristopher Hennessey-DeRose and Michael McCarty).
Traducido para Velero 25 por: Isaac Robles.
Si desea enviar algún comentario pulse
aquí
|