
George R.R. Martin
ha sido un escritor de cuentos, novelista y guionista desde
principios de 1970, pero, mientras se ha mantenido en el ojo de los
fans y ha sido frecuentemente nominado a los premios Hugo y Nebula,
ganándolos ocasionalmente -más notablemente por su novela corta
Los Reyes de la arena (aparecido en español en Nueva Dimensión
127)- sus 30 años de magnífica escritura le han ganado la
considerable fama que ha logrado con su serie de gran venta:
Canción de hielo y fuego.
Los primeros tres libros –Juego de tronos (1996), Choque
de reyes (1998) y Tormenta de espadas (2000)–
establecieron un reino medieval inmenso, bellamente realizado e
increíblemente detallado, lleno de estafadores, conspiradores,
guerreros, espectadores y víctimas, todos atrapados en el “juego de
los tronos” mientras una ambiciosa familia intentaba tomar el poder,
causando que todo el país de Westeros colapse en una guerra civil.
Lo lectores han esperado impacientemente por cinco años para ver el
sobrecogedor final de Tormenta de espadas resuelto, en
Festín para cuervos, la cuarta secuela de la serie.
Science Fiction Weekly se conectó con Martin por teléfono en Agosto
–justo después de sus vacaciones en el extranjero y justo antes de
partir en un extenso tour de promoción– y habló con él acerca de la
serie, el nuevo libro y sus escritos en general.
SFW: ¿Cuál ha sido la mayor demora en terminar Festín para
cuervos e imprimirlo?
Martin: Inicialmente, empecé con la
intención de dejar pasar una cantidad de años después del final de
Tormenta de Espadas y retomar el hilo cinco años después. Mencioné
la brecha de cinco años en varias entrevistas, con la intención de hacer
que los personajes más jóvenes crecieran un poco. Y mientras funcionara
para ellos, no funcionaba bien para los personajes adultos, quienes
estaban en medio de las cosas. Luché con ello, mientras encontraba que
tenía que escribir muchos flashbacks, tuve que postular que casi nada
había pasado en ciertos hilos de la historia por cinco años, lo cual me
sonó falso. Y allí está el tamaño total de ella. He añadido más
personajes que aportan puntos de vista, porque la historia se ha
expandido hacia las Islas de Hierro y Dorne. Y estaba haciéndome muchas
bolas con esa trama. Cada vez que agregas otro hilo, afecta a todos los
demás y la trama se hace más complicada. Finalmente llegó a la longitud
donde tuve que partirla en dos por punto de vista. Festín para
cuervos ocurre por completo en Westeros y Dorne. Baile con dragones
recogerá los eventos en el otro lado del muro y en otro continente. Así
es que no hay nada de Jon Snow o Dany en este libro.
SFW: Así que una vez que decidió no poner
la brecha de cinco años en la historia ¿cómo lío con el problema de esos
personajes más jóvenes?
Martin: [chasquea la lengua]
lee los libros cuando salgan, y verás que se me ocurrió. Preferiría no
revelar nada en ese sentido. Bran no está en este libro, dado que es uno
de los personajes más allá del muro, estará en el siguiente libro. Así
que no tuve que tratar con él. Arya está en este libro, será uno de los
personajes en ambos libros.
SFW: ¿Le preocupa en algo el posible
enfriamiento del ardor de los fans por el tiempo transcurrido?
Martin: Bueno, si, en teoría,
si. Pero, por otro lado, no parece haberse enfriado. Hasta donde puedo
decir, es tan fuerte como siempre fue, y quizás aun más fuerte. Quiero
decir, he recibido unas cuantas cartas. Algunas tan lejos en el tiempo
como hace dos o tres años, de personas que se habían empachado y decían
que no iban a seguir leyendo la serie. Pero por cada una de esas, he
recibido 20 de personas diciendo. “tomate todo el tiempo que quieras,
estaremos aquí cuando salga el libro.” Lo cual me parece una actitud
mucho más sensible. En lo personal, estoy leyendo docenas de series en
la actualidad. Acabo de leer el nuevo libro de Flashman por
George MacDonald Fraser, el cual es una divertida serie de historias.
¿Cuándo salió el anterior? Ni siquiera lo sé ¿cuándo saldrá el próximo?
No me importa. Pero cuando salga, lo leeré. Pero esa molestia sobre un
libro tan demorado que dejas de leer la serie nunca ha tenido sentido
para mí. Pero algunas personas tienen emociones muy intensas al
respecto. Creo que parte del problema fue que las fechas para el libro
fueron anunciadas repetidamente, y cuando no fue entregado, la
cambiaban. Y por supuesto, cada vez que hacían eso, recibía cientos de
e-mails de rechazo. Si hubiese sido mi elección, no habría anunciado
fecha alguna hasta que el libro estuviese en tiendas.
SFW: Va a pasar los próximos meses de gira
¿le gustan las giras de libros?
Martin: Las disfruto, pero
son muy cansadas. Me gustaría ser 20 años más joven. Podría haberme
comido todo esto cuando tenía 35. Viajar en Inglaterra es un poco más
fácil, porque tienes un chofer y un auto, y a veces tomas tren. Pero en
los Estados Unidos, porque somos tan grandes y dispersos, tienes que
volar a todas partes. Y sabes como es volar en estos días. Hay que ir al
aeropuerto temprano, pasar controles de seguridad, y hacer una ciudad a
diario, te agota. Pero disfruto ir a las tiendas, conocer a los
administradores y a los lectores. En algunas de las tiendas hago
sesiones de Preguntas y respuestas, en otras leo un capitulo del libro.
Lo cual siempre es divertido, obtener la respuesta directa, cuando lees
algo y puedes ver como le gusta a la audiencia, o si no le gusta. Así
que es divertido, y toma una buena porción de tiempo de mi trabajo.
SFW: Cuando hablamos por última vez hace
cinco años, discutimos cuando tiendes a quedarte atrapado en las vidas
de tus personajes. ¿eso es aún cierto?
Martin: Oh si,
definitivamente. Creo que estaba bastante involucrado con la mayoría de
estos personajes desde el principio, aunque supongo que la relación se
profundiza a medida que escribes más de ellos. Tengo una mayor inversión
emocional en un personaje que ha estado en la historia desde el primer
libro que en uno que es nuevo en el libro cuatro. Porque han estado
conmigo por tanto rato, son viejos amigos. Para el punto de vista de
cualquier personaje, realmente tienes que enfatizarte en él y meterte en
su cabeza para que funcione.
SFW: Hace cinco años, estabas apenas yendo
a reuniones para discutir serie de TV de la Canción de Hielo y Fuego
¿cuál es el estatus del proyecto?
Martin: Nada ha salido de
ello, de nada de ello.
SFW: ¿Cree que podría hacerse?
Martin: Creo que podría
hacerse posiblemente como una serie de TV, pero no creo que pudiese
hacerse como película. Es simplemente demasiado compleja y muy grande
para caber. Pero tendrías que tener un compromiso. Realmente tendría que
ser una miniserie. No sé si alguna cadena estaría dispuesta a
comprometerse a hacer tantos episodios como fuesen necesarios.
SFW: ¿Habría interés si estuvieras
dispuesto a comprometer tu visión?
Martin: No, ninguna de las
discusiones llegó tan lejos. En cualquier caso, si en este punto en el
tiempo vendiera los derechos para hacer la series, me gustaría realmente
no estar involucrado excepto como un consultor, porque simplemente no
tengo el tiempo. Tengo varios libros más que escribir, y no puedo dejar
de escribir los libros para adaptar los libros ya escritos a una serie
de TV. Nunca lo terminaría de ese modo. Ahora, una vez que la serie este
hecha y los libros ya estén terminados, si en este punto alguien quiere
adaptarlos, podría estar interesado en estar más decididamente
involucrado como guionista o productor. Pero en esta etapa, sólo sería
una venta de derechos si algo salía de ello.
SFW: Habiendo trabajado extensamente en
televisión, eres ciertamente consciente de las clases de compromisos en
los que te metes cuando llevas algo a la pantalla. Incluso si estuvieras
involucrado cercanamente, ¿podrías llevarlo a la pantalla de un modo que
te satisficiera?
Martin: Tendría que ser HBO o
algo así. Están haciendo cosas maravillosas ahora con programas como
Deadwood y Roma. Pero ciertamente mi serie es muy adulta. No
es una fantasía para chicos de modo alguno. Es sombría, la violencia es
real, hay sexo, los personajes son todos moralmente ambiguos. Estas son
cosas que a las cadenas tradicionales no necesariamente les gusta.
Quieren personajes con encanto, chicos buenos y malos, historias
simplificadas. Y aunque las cosas ciertamente se han liberado desde los
días que trabajé en TV, aun hay estándares y practicas, censura sobre
cuanto sexo y violencia puede aparecer. Así que si lo hiciéramos,
tendría que ser en HBO o alguna cadena equivalente.
SFW: Generalmente has hablado acerca de
cómo crecer en los 1950 y 1960 ha formado tu visión del mundo y tus
libros, ¿pero puedes darnos un ejemplo específico?
Martin: Creo que la actitud
hacia la guerra fue definitivamente formada por mis experiencias con la
controversia de la guerra de Vietnam. La guerra es central para un
montón de fantasía, desde Tolkien y más allá, pero en la mayoría de la
fantasía moderna es mucho más los chicos buenos luchando contra los
chicos malos. El señor oscuro está a punto de apoderarse de la tierra a
menos que los tipos en capas blancas lo detengan. No tiendo a pensar que
las cosas son así de simples –Creo que mi generación fue liberada de esa
errónea noción por Vietnam– y las guerra en mis libros son mucho más
moralmente complejas.
SFW: En algún momento del 2004 dijiste en
tu sitio web que los resultados de las elecciones de ese año te habían
dejado demasiado deprimido para escribir…
Martin: Si, pero eso fue como
por tres días. Luego comencé a escribir de nuevo. Aunque tener esa
declaración activa por tres días me trajo cientos de e-mails, ya fueran
conmiserándome o maldiciéndome. Así que tienes que tener cuidado sobre
lo que pones en tu sitio web.
SFW: ¿Maldiciéndote por tu posición
política, o por no escribir?
Martin: Un poco de ambas
SFW: ¿Tu trabajo en estos libros toma tanta
investigación como solían, o ya se ha dejado atrás?
Martin: Bueno, nunca voy a
dejar de investigar, porque nunca sabes lo que va a ser útil. Acabo de
regresar de aproximadamente cinco semanas en Inglaterra y Escocia e
Irlanda, donde visité un montón de castillos y catedrales, ciudades
medievales, ciudades amuralladas por las cuales caminar. No es como que
esté buscando una respuesta específica, pero a veces sólo caminar, al
lograr sentir el lugar, verás o aprenderás algo que no sabías, ¿y quién
sabe donde podría ser útil en algún lugar posterior?
SFW: Has estado trabajando en esta serie
como por 10 años ahora, y el cuarto libro recién está saliendo, así que
en teoría, podrías estar trabajando en ella por otros 10. ¿Te has
sentido tentado de hacerlo a un lado y trabajar en otras cosas?
Martin: Me meto en otras
cosas cada cierto tiempo. Continúo editando la serie Wild Cards,
la cual aun sale. Ocasionalmente hago una novela corta, aunque
últimamente esas han sido las novelas cortas de Dunk y Egg, las cuales
están ambientadas en el mismo mundo. Si, hay otras historias y cosas que
tengo que escribir, pero es cuestión de tiempo, encontrar el tiempo para
hacerlas, y no tengo el tiempo por ahora. Así que mientras pueda estar
tentado, debo luchar con la tentación.
SFW: Con Canción de hielo y fuego,
has dicho que la inspiración te tocó fuertemente y fue como algo tenías
que escribir de todos modos. ¿Te sucede seguido?
Martin: Esa fue una
ocurrencia excepcional. No he sentido nada así desde entonces.
SFW: ¿Cómo es tu proceso de escritura?
Martin: No trabajo desde una
bosquejo, lo hice en Hollywood, pero estás medio forzado a trabajar así
allí, de modo que puedan mirar al bosquejo y hacerte anotaciones al
respecto. Sé la dirección general por la que voy, sé como será el fin,
pero no sé cada giro y recodo del camino que me va a llevar allá. En lo
referente a mis hábitos de trabajo, me levanto en la mañana y tomo un
par de tazas de café, leo lo que escribí ayer, usualmente lo reescribo
un poco, y afortunadamente al final de leer el trabajo de ayer, tengo
suficiente impulso como para encarar el trabajo de hoy.
SFW: ¿Disfrutas el trabajo por sí mismo?
Martin: No especialmente, no. Hay
días que son buenos donde pierdes la noción de tiempo, y estás tan
inmerso en lo que haces, y las palabras fluyen, y repentinamente miras
hacia arriba y está oscuro afuera, y tu café de la mañana aun está a tu
lado, helado. Esos son días grandiosos, pero no pasan muy seguido. La
mayoría es una lucha. Disfruto habiendo escrito [chasquea la lengua]. Es
una gran excitación cuando un capítulo está terminado o un libro está
terminado, y tienes ese sentido de logro, y lo lees, y es bueno, y
parece hacer lo que quieres que haga. Pero antes que llegues a esa
etapa, hay un montón de trabajo duro. Hay días cuando me levanto y leo
lo que hice ayer y digo, “oh Dios, esto es terrible. Tengo que romper
esto y comenzarlo de nuevo.” Así que no creo que el escribir en sí mismo
sea divertido, al menos para mí. Pero haber escrito es divertido.
SFW: ¿Alguna vez regresas y relees tus
viejos trabajos?
Martin: No, no realmente. Creo que
especialmente los más viejos, esas historias existen en mi memoria, y
sospecho que están mejor allí de lo que estarían en persona [chasquea la
lengua]. Si volviese y releyera algo de las cosas que escribí en los
1970, podría ser muy crítico con ellas, e incomodarme mientras las leo,
porque, tú sabes, cambias en el tiempo, y afortunadamente mejoras. Ya
sea que pienses que estás mejorando o no, ciertamente piensas que lo
estás. Así que no releo mi viejo trabajo, le dejo eso a otra gente.
©
Science Fiction Weekly (Entrevista
por: Tasha Robinson).
Traducido para Velero 25 por: Isaac Robles.
Si desea enviar algún comentario pulse
aquí
|