ENTREVISTA A GEORGE R. R. MARTIN

George R.R. Martin ha sido un escritor de cuentos, novelista y guionista desde principios de 1970, pero, mientras se ha mantenido en el ojo de los fans y ha sido frecuentemente nominado a los premios Hugo y Nebula, ganándolos ocasionalmente -más notablemente por su novela corta Los Reyes de la arena (aparecido en español en Nueva Dimensión 127)- sus 30 años de magnífica escritura le han ganado la considerable fama que ha logrado con su serie de gran venta: Canción de hielo y fuego.

Los primeros tres libros –Juego de tronos (1996), Choque de reyes (1998) y Tormenta de espadas (2000)– establecieron un reino medieval inmenso, bellamente realizado e increíblemente detallado, lleno de estafadores, conspiradores, guerreros, espectadores y víctimas, todos atrapados en el “juego de los tronos” mientras una ambiciosa familia intentaba tomar el poder, causando que todo el país de Westeros colapse en una guerra civil. Lo lectores han esperado impacientemente por cinco años para ver el sobrecogedor final de Tormenta de espadas resuelto, en Festín para cuervos, la cuarta secuela de la serie.

Science Fiction Weekly se conectó con Martin por teléfono en Agosto –justo después de sus vacaciones en el extranjero y justo antes de partir en un extenso tour de promoción– y habló con él acerca de la serie, el nuevo libro y sus escritos en general.

SFW: ¿Cuál ha sido la mayor demora en terminar Festín para cuervos e imprimirlo?
Martin: Inicialmente, empecé con la intención de dejar pasar una cantidad de años después del final de Tormenta de Espadas y retomar el hilo cinco años después. Mencioné la brecha de cinco años en varias entrevistas, con la intención de hacer que los personajes más jóvenes crecieran un poco. Y mientras funcionara para ellos, no funcionaba bien para los personajes adultos, quienes estaban en medio de las cosas. Luché con ello, mientras encontraba que tenía que escribir muchos flashbacks, tuve que postular que casi nada había pasado en ciertos hilos de la historia por cinco años, lo cual me sonó falso. Y allí está el tamaño total de ella. He añadido más personajes que aportan puntos de vista, porque la historia se ha expandido hacia las Islas de Hierro y Dorne. Y estaba haciéndome muchas bolas con esa trama. Cada vez que agregas otro hilo, afecta a todos los demás y la trama se hace más complicada. Finalmente llegó a la longitud donde tuve que partirla en dos por punto de vista. Festín para cuervos ocurre por completo en Westeros y Dorne. Baile con dragones recogerá los eventos en el otro lado del muro y en otro continente. Así es que no hay nada de Jon Snow o Dany en este libro.

SFW: Así que una vez que decidió no poner la brecha de cinco años en la historia ¿cómo lío con el problema de esos personajes más jóvenes?
Martin: [chasquea la lengua] lee los libros cuando salgan, y verás que se me ocurrió. Preferiría no revelar nada en ese sentido. Bran no está en este libro, dado que es uno de los personajes más allá del muro, estará en el siguiente libro. Así que no tuve que tratar con él. Arya está en este libro, será uno de los personajes en ambos libros.

SFW: ¿Le preocupa en algo el posible enfriamiento del ardor de los fans por el tiempo transcurrido?
Martin: Bueno, si, en teoría, si. Pero, por otro lado, no parece haberse enfriado. Hasta donde puedo decir, es tan fuerte como siempre fue, y quizás aun más fuerte. Quiero decir, he recibido unas cuantas cartas. Algunas tan lejos en el tiempo como hace dos o tres años, de personas que se habían empachado y decían que no iban a seguir leyendo la serie. Pero por cada una de esas, he recibido 20 de personas diciendo. “tomate todo el tiempo que quieras, estaremos aquí cuando salga el libro.” Lo cual me parece una actitud mucho más sensible. En lo personal, estoy leyendo docenas de series en la actualidad. Acabo de leer el nuevo libro de Flashman por George MacDonald Fraser, el cual es una divertida serie de historias. ¿Cuándo salió el anterior? Ni siquiera lo sé ¿cuándo saldrá el próximo? No me importa. Pero cuando salga, lo leeré. Pero esa molestia sobre un libro tan demorado que dejas de leer la serie nunca ha tenido sentido para mí. Pero algunas personas tienen emociones muy intensas al respecto. Creo que parte del problema fue que las fechas para el libro fueron anunciadas repetidamente, y cuando no fue entregado, la cambiaban. Y por supuesto, cada vez que hacían eso, recibía cientos de e-mails de rechazo. Si hubiese sido mi elección, no habría anunciado fecha alguna hasta que el libro estuviese en tiendas.

SFW: Va a pasar los próximos meses de gira ¿le gustan las giras de libros?
Martin: Las disfruto, pero son muy cansadas. Me gustaría ser 20 años más joven. Podría haberme comido todo esto cuando tenía 35. Viajar en Inglaterra es un poco más fácil, porque tienes un chofer y un auto, y a veces tomas tren. Pero en los Estados Unidos, porque somos tan grandes y dispersos, tienes que volar a todas partes. Y sabes como es volar en estos días. Hay que ir al aeropuerto temprano, pasar controles de seguridad, y hacer una ciudad a diario, te agota. Pero disfruto ir a las tiendas, conocer a los administradores y a los lectores. En algunas de las tiendas hago sesiones de Preguntas y respuestas, en otras leo un capitulo del libro. Lo cual siempre es divertido, obtener la respuesta directa, cuando lees algo y puedes ver como le gusta a la audiencia, o si no le gusta. Así que es divertido, y toma una buena porción de tiempo de mi trabajo.

SFW: Cuando hablamos por última vez hace cinco años, discutimos cuando tiendes a quedarte atrapado en las vidas de tus personajes. ¿eso es aún cierto?
Martin: Oh si, definitivamente. Creo que estaba bastante involucrado con la mayoría de estos personajes desde el principio, aunque supongo que la relación se profundiza a medida que escribes más de ellos. Tengo una mayor inversión emocional en un personaje que ha estado en la historia desde el primer libro que en uno que es nuevo en el libro cuatro. Porque han estado conmigo por tanto rato, son viejos amigos. Para el punto de vista de cualquier personaje, realmente tienes que enfatizarte en él y meterte en su cabeza para que funcione.

SFW: Hace cinco años, estabas apenas yendo a reuniones para discutir serie de TV de la Canción de Hielo y Fuego ¿cuál es el estatus del proyecto?
Martin: Nada ha salido de ello, de nada de ello.

SFW: ¿Cree que podría hacerse?
Martin: Creo que podría hacerse posiblemente como una serie de TV, pero no creo que pudiese hacerse como película. Es simplemente demasiado compleja y muy grande para caber. Pero tendrías que tener un compromiso. Realmente tendría que ser una miniserie. No sé si alguna cadena estaría dispuesta a comprometerse a hacer tantos episodios como fuesen necesarios.

SFW: ¿Habría interés si estuvieras dispuesto a comprometer tu visión?
Martin: No, ninguna de las discusiones llegó tan lejos. En cualquier caso, si en este punto en el tiempo vendiera los derechos para hacer la series, me gustaría realmente no estar involucrado excepto como un consultor, porque simplemente no tengo el tiempo. Tengo varios libros más que escribir, y no puedo dejar de escribir los libros para adaptar los libros ya escritos a una serie de TV. Nunca lo terminaría de ese modo. Ahora, una vez que la serie este hecha y los libros ya estén terminados, si en este punto alguien quiere adaptarlos, podría estar interesado en estar más decididamente involucrado como guionista o productor. Pero en esta etapa, sólo sería una venta de derechos si algo salía de ello.

SFW: Habiendo trabajado extensamente en televisión, eres ciertamente consciente de las clases de compromisos en los que te metes cuando llevas algo a la pantalla. Incluso si estuvieras involucrado cercanamente, ¿podrías llevarlo a la pantalla de un modo que te satisficiera?
Martin: Tendría que ser HBO o algo así. Están haciendo cosas maravillosas ahora con programas como Deadwood y Roma. Pero ciertamente mi serie es muy adulta. No es una fantasía para chicos de modo alguno. Es sombría, la violencia es real, hay sexo, los personajes son todos moralmente ambiguos. Estas son cosas que a las cadenas tradicionales no necesariamente les gusta. Quieren personajes con encanto, chicos buenos y malos, historias simplificadas. Y aunque las cosas ciertamente se han liberado desde los días que trabajé en TV, aun hay estándares y practicas, censura sobre cuanto sexo y violencia puede aparecer. Así que si lo hiciéramos, tendría que ser en HBO o alguna cadena equivalente.

SFW: Generalmente has hablado acerca de cómo crecer en los 1950 y 1960 ha formado tu visión del mundo y tus libros, ¿pero puedes darnos un ejemplo específico?
Martin: Creo que la actitud hacia la guerra fue definitivamente formada por mis experiencias con la controversia de la guerra de Vietnam. La guerra es central para un montón de fantasía, desde Tolkien y más allá, pero en la mayoría de la fantasía moderna es mucho más los chicos buenos luchando contra los chicos malos. El señor oscuro está a punto de apoderarse de la tierra a menos que los tipos en capas blancas lo detengan. No tiendo a pensar que las cosas son así de simples –Creo que mi generación fue liberada de esa errónea noción por Vietnam– y las guerra en mis libros son mucho más moralmente complejas.

SFW: En algún momento del 2004 dijiste en tu sitio web que los resultados de las elecciones de ese año te habían dejado demasiado deprimido para escribir…
Martin: Si, pero eso fue como por tres días. Luego comencé a escribir de nuevo. Aunque tener esa declaración activa por tres días me trajo cientos de e-mails, ya fueran conmiserándome o maldiciéndome. Así que tienes que tener cuidado sobre lo que pones en tu sitio web.

SFW: ¿Maldiciéndote por tu posición política, o por no escribir?
Martin: Un poco de ambas

SFW: ¿Tu trabajo en estos libros toma tanta investigación como solían, o ya se ha dejado atrás?
Martin: Bueno, nunca voy a dejar de investigar, porque nunca sabes lo que va a ser útil. Acabo de regresar de aproximadamente cinco semanas en Inglaterra y Escocia e Irlanda, donde visité un montón de castillos y catedrales, ciudades medievales, ciudades amuralladas por las cuales caminar. No es como que esté buscando una respuesta específica, pero a veces sólo caminar, al lograr sentir el lugar, verás o aprenderás algo que no sabías, ¿y quién sabe donde podría ser útil en algún lugar posterior?

SFW: Has estado trabajando en esta serie como por 10 años ahora, y el cuarto libro recién está saliendo, así que en teoría, podrías estar trabajando en ella por otros 10. ¿Te has sentido tentado de hacerlo a un lado y trabajar en otras cosas?
Martin: Me meto en otras cosas cada cierto tiempo. Continúo editando la serie Wild Cards, la cual aun sale. Ocasionalmente hago una novela corta, aunque últimamente esas han sido las novelas cortas de Dunk y Egg, las cuales están ambientadas en el mismo mundo. Si, hay otras historias y cosas que tengo que escribir, pero es cuestión de tiempo, encontrar el tiempo para hacerlas, y no tengo el tiempo por ahora. Así que mientras pueda estar tentado, debo luchar con la tentación.

SFW: Con Canción de hielo y fuego, has dicho que la inspiración te tocó fuertemente y fue como algo tenías que escribir de todos modos. ¿Te sucede seguido?
Martin: Esa fue una ocurrencia excepcional. No he sentido nada así desde entonces.

SFW: ¿Cómo es tu proceso de escritura?
Martin: No trabajo desde una bosquejo, lo hice en Hollywood, pero estás medio forzado a trabajar así allí, de modo que puedan mirar al bosquejo y hacerte anotaciones al respecto. Sé la dirección general por la que voy, sé como será el fin, pero no sé cada giro y recodo del camino que me va a llevar allá. En lo referente a mis hábitos de trabajo, me levanto en la mañana y tomo un par de tazas de café, leo lo que escribí ayer, usualmente lo reescribo un poco, y afortunadamente al final de leer el trabajo de ayer, tengo suficiente impulso como para encarar el trabajo de hoy.

SFW: ¿Disfrutas el trabajo por sí mismo?
Martin: No especialmente, no. Hay días que son buenos donde pierdes la noción de tiempo, y estás tan inmerso en lo que haces, y las palabras fluyen, y repentinamente miras hacia arriba y está oscuro afuera, y tu café de la mañana aun está a tu lado, helado. Esos son días grandiosos, pero no pasan muy seguido. La mayoría es una lucha. Disfruto habiendo escrito [chasquea la lengua]. Es una gran excitación cuando un capítulo está terminado o un libro está terminado, y tienes ese sentido de logro, y lo lees, y es bueno, y parece hacer lo que quieres que haga. Pero antes que llegues a esa etapa, hay un montón de trabajo duro. Hay días cuando me levanto y leo lo que hice ayer y digo, “oh Dios, esto es terrible. Tengo que romper esto y comenzarlo de nuevo.” Así que no creo que el escribir en sí mismo sea divertido, al menos para mí. Pero haber escrito es divertido.

SFW: ¿Alguna vez regresas y relees tus viejos trabajos?
Martin: No, no realmente. Creo que especialmente los más viejos, esas historias existen en mi memoria, y sospecho que están mejor allí de lo que estarían en persona [chasquea la lengua]. Si volviese y releyera algo de las cosas que escribí en los 1970, podría ser muy crítico con ellas, e incomodarme mientras las leo, porque, tú sabes, cambias en el tiempo, y afortunadamente mejoras. Ya sea que pienses que estás mejorando o no, ciertamente piensas que lo estás. Así que no releo mi viejo trabajo, le dejo eso a otra gente.

© Science Fiction Weekly (Entrevista por: Tasha Robinson).
Traducido para Velero 25 por: Isaac Robles.
Si desea enviar algún comentario pulse aquí

 

Google
Web www.velero25.net
   
Entrevista a George R. R. Martin
El arte de Joseph Linsner

 

 

Junio 2006

Volver

Editorial

Ciencia ficción y totalitarismo

Artículos
La guerra de los mundos de Harry Turtledove
Sheli Teitelbaum.
Tecnología fascista, sexualidad e innovación tecnológica
Luís Bolaños.
Ensayo

Ciencia ficción, ocultismo y mitos nazis
Manfred Nagl.

Entrevista
George R. R. Martin
Relatos peruanos
La rueda del progreso
Daniel Salvo.

Relatos extranjeros

Bicentenario
Ivan Molina Jiménez.
Reseñas
La conjura contra América
Daniel Salvo.
El cuerno de caza
Daniel Salvo.
El sueño de hierro
Daniel Salvo.
El hombre en el castillo
Isaac Robles.
Hitler victorioso
Daniel Salvo.
Cine & Comic
Nazis del espacio: recordando "V"
Anthony Leong.
Galería

Richard Corben
Víctor Pretell.

BitImagen

De Treed a Den, los múltiples rostros de Richard Corben
Luís Bolaños.


 
Ediciones Pasadas
  Recursos C-F
  Enlaces
  Escríbenos
  Suscríbete
 
.
Optimizado para 800x600
Agradecimientos

© 2003 Velero25.net
 Todos los derechos reservados.