
SFW: Hay alguna figura
histórica sobre la que no hayas escrito y que te gustaría hacerlo?
Turtledove: Oh, seguro, hay muchos de ellos. No me gusta mencionar
nombre ahora, porque cuando hablo acerca de esas cosas antes de
escribirlas -existe una tendencia a que salgan de mi cabeza antes de que
lo haga [ríe.]
SFW: En Ruled Britannia, tiene a William Shakespeare como un
personaje principal. Escribió las poesías y obras de Shakespeare en el
libro. ¿Fue difícil de hacer? has tenido alguna retroalimentación de
estudiosos de Shakespeare sobre la corrección de la prosa?
Turtledove: Esto fue probablemente la cosa más aterradora que haya
intentado, porque una de las peores cosas para un escritor es escribir
acerca de un escritor que es mejor que uno mismo. Shakespeare es mejor
que todos. Lo que hice fue adoptar y adaptar líneas reales de
Shakespeare tanto como pude, usar trabajo por sus contemporáneos que
suenan mucho más como él de lo que yo. Llené los espacios en blanco e
hice algo de las malas líneas yo mismo [ríe.]
Hasta ahora, no he tenido ninguna respuesta aun. No he visto ninguna de
esas. Las reseñas han sido buenas, a pesar de ello.
SFW: En la misma línea -¿Qué clase de preparación hizo para Ruled
Britannia? ¿Por qué piensa que Shakespeare es aun tan popular aun
después de casi cinco siglos?
Turtledove: tuve la idea en 1995. Inmediatamente hice lo que siempre
hago, comencé comprando una cantidad de libros sobre el período. Esos me
enviaron en otras direcciones, lo que me mandó a comprar otros libros.
Así que leí, leí y leí. Estuve en Londres, y fui al teatro New Globe y
fui a la Torre [de Londres.] Leer y ver los sitios son las mejores cosas
que puedes hacer [ríe.]
La razón para la popularidad de Shakespeare es porque no hay nadie en el
lenguaje inglés que haya escrito mejor, nunca, o que haya estado cerca
siquiera.
SFW: ¿Qué te inspiró a incluir al autor español Lope de Vega en Ruled
Britannia?
Turtledove: Necesitaba alguien en el lado español, que tratara de
impedir lo que Shakespeare estaba intentando hacer. En la historia real.
Lope de Vega navegó en la Armada; fue uno de los pocos afortunados que
pudieron regresar a España. Era razonable pensar que él se hubiera
quedado en Inglaterra como un ocupante si la Armada hubiera ganado. Era
un autor por derecho propio. Así que podría haberse involucrado en el
teatro inglés. Era alguien que tuvo un tiempo activo con mujeres durante
toda su vida, lo cual lo hacía un personaje importante acerca de quien
escribir en ese sentido. Juntas todo eso y el parecía como el rival
ideal para Shakespeare.
SFW: ¿Cómo mantiene aun su fascinación por la ciencia-ficción?
Turtledove: toda mi vida es lo que es básicamente por causa de la ciencia-ficción. Tengo un grado en historia Bizantina que no tendría si
no hubiera leído Que no desciendan las tinieblas [de L. Sprague
de Camp] cuando tenía 14 años. Por causa de ello tengo ese grado y las
habilidades de investigación que vinieron con él, eso ha dado pié a la
mayoría de lo que he escrito. Probablemente hubiera escrito algo
diferente si hubiera hecho algo diferente, con mis antecedentes
académicos, porque tenía un bicho. Esto influenció lo que había hecho.
Conocí a mi esposa mientras enseñaba historia en UCLA.
Si no fuese por la ciencia-ficción, no tendría el grado que tengo, no
habría escrito la mayoría de lo que he escrito, no estaría casado con la
mujer con la que estoy casado, no tendría los hijos que tengo. Fuera de
eso, no ha cambiado mi vida para nada [ríe.]
SFW: ¿Hay más libros planeados para la serie American Empire?
Turtledove: Si. Acabo de enviar el manuscrito copiado para la secuela
inmediata a The center cannot hold. El título preliminar es
The Victorious Opposition. Hay tres más en planes después de ese, al
menos. Lo cual lleva las cosas hasta los 40s.
SFW: Mary McGregor [De The Center cannot hold] puede ser vista
como una luchadora por la libertad o una terrorista. ¿hubo alguna
preocupación de tener un personaje tan parecido a un terrorista después
del 11/9?
Turtledove: Sabía a donde iba ella mucho antes del 11/9. Así que sólo
ocurrió. El terrorismo no empezó con el 11/9, el terrorismo ha estado
con nosotros por miles de años, y no se va a ir tampoco. No importa
cuanto deseemos que así fuese.
No, eso no me preocupa, viene con el territorio.
SFW: Las historias alternativas han sido un subgénero en la ciencia
ficción por mucho tiempo. Ha mencionado Que no desciendan las
tinieblas [1939], en la cual el héroe de L. Sprague de Camp es
enviado a la Italia del siglo VI y tiene la oportunidad de rehacer la
historia ¿Cuáles son algunas de sus novelas favoritas de CF de historias
alternas?
Turtledove: Obviamente, Que no desciendan las tinieblas es una de
ellas. Lord Kalvan de Otherwhen de H. Beam Piper. Las historias
de viajes en el tiempo de Poul Anderson son clásicas –crecí con ellas.
Kim Newman y S. M. Stirling también lo hacen bien.
Dos con las que he estado particularmente impresionado este año son
Días de arroz y sal de Kim Stanley Robinson y Sangre de León,
de Steve Barne.
Hay montones de personas haciendo un buen trabajo por allí.
SFW: ¿Por qué cree que sus libros se han vuelto tan populares en el
género de historias alternas?
Turtledove: Me gusta pensar que son clásicos de la literatura occidental
[ríe]. Más realistamente, creo que es parcialmente porque tengo una
formación en historia. Soy afortunado en hacer a otros tiempos y lugares
parecer reales. Soy capaz de extrapolar de lo que pasó aquí y allá a lo
que podría haber pasado si las cosas hubieran sido diferentes.
SFW: ¿Por qué crees que la Ciencia Ficción y la historia van juntas tan
bien?
Turtledove: Creo que lo que las historial alternas hacen es el mismo
tipo de cosa que el resto de la ciencia ficción hace. Otra ciencia
ficción cambiará el presente o el futuro cercano y mirará al futuro
lejano y verá los efectos del cambio.
Lo que la historia alterna hace es cambiar el pasado más distante y
mirar al pasado más reciente. Extrapolas del mismo modo. Lo haces hacia
atrás en el tiempo en vez de hacia delante.
Son algo así como hermanos siameses.
SFW: ¿Sólo partes diferentes del espectro? ¿El pasado en vez del futuro?
Turtledove: Exactamente.
SFW: ¿Por qué escribió Wereblood y Werenight bajo
pseudónimo?
Turtledove: Mi editor me dio un pseudónimo basado en la suposición que
nadie creería que Turtledove –que es mi nombre real- era mi nombre real.
No tenía opción al respecto.
Estaba apenas comenzando a ser conocido bajo mi pseudónimo de Eric
Iverson. Lo mantuve por un tiempo. También estaba publicando no-ficción
académica. Pensé que sería útil tener un nombre para la ficción y otro
para la no-ficción.
Cuando vendí los cuatro libros del Ciclo de Videssos a Lester del Rey
[de Del Rey Books], Lester dijo: “te voy a devolver tu nombre real de
regreso, porque la gente lo recordará.”
Puedo ser el único escritor en el negocio que tiene tanto su pseudónimo
y su propio nombre puestos en él a la fuerza [ríe].
SFW: ¿Escribió The Two Georges con Richard Dreyfuss ¿Cómo fue
trabajar con él? Y, a causa de esta conexión con Dreyfuss, ¿Se ha
despertado algún interés en Hollywood por ese libro?
Turtledove: The Two Georges ha entrado a las opciones [para ser
hecha película]. No tengo idea si será producida.
Fue fascinante trabajar con Dreyfuss. Llegué a verlo leer mis diálogos
en voz alta y escuchándolo. Es extremadamente instructivo acerca de que
funciona y que no cuando escuchas a un autor entrenado diciendo tus
líneas. Aprendí un montón, lo disfruté un montón.
SFW: ¿Cuál es la clave para una colaboración exitosa?
Turtledove: El ejemplo del que me gustaría hablarte es mi colaboración
con Judith Tarr en una novela de fantasía y viaje en el tiempo llamada
Dioses Caseros. Cuando le describí la idea a Judy le dijo, “¿Es
algo que quieres hacer? ¿Es algo que crees que puedas hacer conmigo? ¿Y
seguiremos siendo amigos después de hacerlo?”
Quieres trabajar con alguien que tenga un grupo distinto de fuerzas y
debilidades que las tuyas. Con suerte el libro tendrá las fuerzas de
ambos y las debilidades de ninguno. Me gustaría pensar que Judy y yo
tuvimos éxito en ello. Estamos hablando de hacer otra juntos, pero no
será hasta el 2004 o algo así.
SFW: ¿Le preocupa ser encasillado como un escritor de historias
alternas? ¿hay otros tipos de ciencia ficción que le gustaría escribir?
Turtledove: Escribo cosas de todo tipo. Escribo fantasía histórica.
Escribo Fantasía divertida. Escribo CF dura. Escribo ficción histórica
bajo otro nombre.
Si haces la misma cosa una y otra vez, podrías acabar manejando un
camión, por el amor del cielo.
SFW: Pregunta histórica de entremés: En la clase de historia, nos
enseñan que América ganó la guerra de 1812. Pero los británicos quemaron
la mayor parte de Washington D.C., y secuestraron al presidente y la
primera dama, y la mayor batalla que ganamos, la Batalla de New Orleáns,
fue peleada después del final de la guerra. ¿Realmente ganamos la guerra
de 1812 o fue una victoria diplomática?
Turtledove: la guerra de 1812 fue esencialmente un empellón; lo
acolchamos porque a ningún país le gusta admitir que perdió [ríe] o
empató.
SFW: Ha editado una cantidad de antologías de historias alternas ¿Cuál
es el error más común que cometen los autores cuando escriben historias
alternas de CF?
Turtledove: La mayoría de los errores comunes que vienen con cualquier
escrito que no es tan bueno, malas tramas, mala escritura. Las únicas
peculiares a las historias alternas son mala investigación y mala
extrapolación.
SFW: Escribió acerca de los que afirman la supremacía de los blancos en
The guns of the South. ¿Le preocupaba que ello podría ofender a
algunas personas con ello?
Turtledove: No, por Dios, esta gente existe. Están allá afuera, son un
blanco legítimo.
SFW:
¿Tiene actualmente algún tìtulo en progreso?
Turtledove: Un escritor que no tenga libros en progreso es mejor que se
busque otro trabajo [ríe]. Estoy trabajando en más libros de la serie
Imperio Americano, como dije. Estoy trabajando también en una historia
alterna por ahora. También tengo un par de otras cosas en planes. Me
mantengo ocupado, Tengo que hacerlo.
SFW: ¿Algunas palabras finales?
Turtledove: Me gustaría cerrar con la misma cosa que un escritor piensa
automáticamente cuando le habla a sus lectores: “Compren mis libros por
favor. Sé que les gustarán.” [ríe].
©
Science Fiction Weekly (Entrevista
por: Cristopher Hennessey-DeRose y Michael McCarty)
Traducido para Velero 25 por: Isaac Robles.
Si desea enviar algún comentario pulse
aquí |