Diciembre 2004

Volver

Editorial

Los tiempos por venir en la C-F peruana

Artículos

El duplicador de materia
Víctor Pretell.

Una estampilla para Isaac
Robert Silverberg.

Ciencia Ficción en la TV peruana
Daniel Salvo.

Entrevista

Algis Budrys

Relatos peruanos

El artefacto
Pedro Novoa.

Ruido
Jorge Revilla.

Relatos extranjeros
Siete noches americanas
Gene Wolfe.
Los adaptables
Morton Klass.
Reseñas

La legión del espacio
Víctor Pretell.

Cine & Comic

Código 46
Víctor Pretell.

Trigun. El western del futuro
Daniel Mejía.

Galería

Donato Giancola
Víctor Pretell.

BitImagen

Ice Bridge de Donato Giancola
Kai Larson

Ediciones Pasadas
2004
2003
Enlaces

Axxon online

StardustCF

Velero 25

Ciencia Ficción Perú

Tiempo futuro


caronte.quintadimension.com



Buscar en Caronte, el buscador de Ciencia Ficción, terror y Fantasía.
¿Te gusto nuestra pagina?, entonces:
¡Díselo a un amigo!
Tu nombre:

Tu e-mail:

e-mail del amigo:

Tu mensaje:

Quiero copia: 


Ciencia Ficción Peruana en Velero 25.
Creada: Julio 2003
Actualizada: Agosto 2004
Derechos Reservados: Ediciones Quinx
©
Quinx 2003
Lima - Perú 200
4
 
Entrevista a Algis Budrys
Editor del mañana para escritores del futuro

SFW: Usted Nació en Prusia Oriental en 1931 de padres Lituanos, y su familia se mudó a los Estados Unidos cuando sólo tenía 5 años. ¿Cómo afectó este desarraigo su perspectiva de la vida y sus escritos?
Budrys: realmente no pensé en ello como una experiencia de desarraigo, porque había estado viajando toda mi vida, montando en trenes y demás, yendo a Dios sabe donde con mi madre. Así que cuando finalmente decidimos venir a América, era solamente otro viaje. ¡Pero fue un viaje fascinante! Primero fuimos en barco por el Mar Báltico, luego tocamos tierra en Suecia. Tomamos un tren cruzando Suecia, acabamos en Noruega y allí cogimos nuestro barco.

El barco zarpó para Nueva York, ¡y acabó metido en una tormenta tremenda! Terrible... al menos me lo parecía. Y todos estaban afectados: ¡todos estaban en sus literas vomitando las entrañas! Excepto yo -¡estaba bien! Así que tenía todo el barco para vagar por él. Las únicas personas que tenían control de sus funciones eran la tripulación y yo ¡era realmente divertido! Luego tocamos tierra en Nueva York, y eso fue divertido también. Fuimos a la Calle 46 con la quinta Avenida, que era donde el Consulado General de Lituania estaba. Y cada momento de ello me impresionó como algo sencillamente fascinante.

Mi vida ya había estado llena de cosas, así que no fue sino hasta el primer grado [que se presentaron problemas] Gente que me llamaba "niño alemán", lo cual realmente me molestaba porque no lo era: era lituano. El hecho que hubiera nacido en Alemania era irrelevante porque teníamos pasaportes diplomáticos y éramos ciudadanos de nuestro país nativo. Pero nadie escuchó, a nadie le importó. La gente me llamaba niño alemán, y eso es malo porque, por un lado, no lo era, y por el otro, estábamos en una comunidad judía, la cual no nos hacía la vida muy buena. A mamá y papá no les importaba, porque estaban en el consulado, pero yo era el que andaba por allí, por así decirlo. Y fue allí que comencé a sentir esta sensación de alienación; de ser injustamente excluido. Verdaderamente, nunca he superado ese sentimiento.
SFW: ¿Cómo impacto eso sus escritos?
Budrys: Bueno, debe haber impactado en mis escritos, porque generalmente hablando, escribo acerca de gente alienada haciendo cosas que sienten que son perfectamente ordinarias pero que el público general siente que no se apegan a lo que este siente. Así que eso es. Escribo muy bien, pero escribo cosas peculiares.
SFW: ¿Estos incidentes entonces, al menos en parte, plantaron la semilla para su carrera de escritor?
Budrys: Mi carrera como profesional, sí. Tuve 12 años de aprendizaje como escritor antes de eso. Estaba muy joven cuando empecé - Realmente empecé cuando tenía nueve. Escribí mi primera historia entonces, y estaba trabajando constantemente en historias. Cuando tenía 17 o 18, comencé a escribir cosas que pensé que eran lo suficientemente buenas, o lo suficientemente buenas para lograrlo. Y no lo fueron, o más bien, rebotaron. Pero perseveré en ello y cuando tenía 21, Fred Pohl tomó una de esas viejas historias y la vendió a Astounding, lo cual me hizo reír, porque había sido el mismo manuscrito que Astounding había rechazado cuando tenía 17. La diferencia era que ahora Astounding ya no era más el rey de la colina. Estaba Galaxy, estaba The Magazine of Fantasy and Science Fiction. Las cosas estaban difíciles para Astounding, y mi historia aparentemente apenas cruzaba la línea. Lo cual era como la caracterizaría... ¡fue una historia terrible!
SFW: ¿Cómo se llamó?
Budrys: Se llamó "The High Purpose," y es acerca de la tripulación del primer cohete lunar sentados y maldiciendo porque los extraterrestres habían aterrizado y por lo tanto los cohetes lunares estaban obsoletos antes de despegar siquiera. Pero fueron de todos modos, y así fue la historia.
SFW: ¿Recuerda esa época cuando pensaba como sería el mundo al inicio de un nuevo siglo?
Budrys: Si, pero creo que nunca le dediqué pensamiento muy serio a eso. Pensé que los coches serían como aeroplanos, y que las ciudades tendrían edificios más altos, y que las carreteras se llenarían de helicópteros y que sé yo. Pero no me importaba. Escribí historias que estaban ambientadas en algunos años en el futuro, y me preocupaba por lo que las personas hicieran, no acerca de cómo se veían las ciudades. Eso es cierto en la mayoría de mis libros. Pienso esto para mí, La Ciencia Ficción es sólo otra rama de la literatura. Tiene esencialmente las mismas reglas, aunque hay un montón de historias de la Ciencia Ficción que no las siguen, pero para mí es más importante escribir acerca de la gente, y dejar que el resto sólo pase.
SFW: Ha dicho en entrevistas anteriores que "La Ciencia Ficción no es realmente Ciencia Ficción, es Ficción Tecnológica" ¿Podría profundizar en ello?
Budrys: Bueno, Ciencia Ficción sería la clase de cosa que Hal Clement escribe, en la cual la Ciencia es lo central. La mayoría de los escritores de Ciencia Ficción -la abrumadora mayoría- está preocupada acerca de las mejoras en la tecnología. La gente tiene mejores equipos de televisión, etc. No tiene que ver para nada con la tecnología realmente.
SFW: Además de escritor, usted también es profesor, particularmente mediante su trabajo con el concurso Escritores del Futuro de L. Ron Hubbard. ¿Por qué es la educación del nuevo talento de Ciencia Ficción tan importante para usted?
Budrys: Solía ser que, en los buenos viejos tiempos, los editores le enseñarían a los escritores como mejorar, que escogerían cosas de las historias del autor y les dirían, "mira, podrías haberlo hecho así." Esos editores son historia. De hecho, no estoy seguro de que haya editores aun. Hay gente que se sienta en sillas editoriales, pero eso puede ser diferente. Así que alguien tiene que enseñarle a los chicos como hacer las cosas. Llegó Escritores del Futuro y vi una oportunidad dorada. Tenemos algo así como 200 escritores de Ciencia Ficción ahora que no necesariamente le deben su naturaleza a Escritores del futuro, pero que tuvieron sus inicios allí. Tienen una oportunidad de hablar quizás algo más rápidamente de lo que habría sido solamente con prueba y error, y tienen un mejor lugar para hacerse conocidos.

Estoy muy orgulloso de ello, y el hecho de que un número de ellos ha escrito muchas novelas, y muchas de ellas son buenas- ¡Siento que alguien debería estar haciendo esto! También enseñé por 11 años seguidos en Clarion, lo cual no se podía hacer: Era contra las reglas, pero lo hice de todos modos. Hablando en general, la gerencia de Clarion - principalmente Damon Knight y Kate Wilhelm - dejarían enseñar a un tipo por un par de años y luego no regresar por un tiempo. Bueno, sólo me mantuve andando. Y esto era importante porque llegué a conocer a las personas que trataban de ser escritores. De hecho, muchos de ellos aun están en contacto conmigo. Así que cuando me fui de allí, enseñando quizás a 20 personas al año por una semana, a Escritores del Futuro, todo el maldito mundo floreció p ara mí. He trabajado con una buena cantidad de jóvenes (y ocasionalmente no tan jóvenes) ¡y no lo cambiaría por nada en el mundo!
SFW: A lo largo de los años también ha dedicado una gran cantidad de energía a la crítica de Ciencia Ficción ¿Qué rol juega esta en el desarrollo ulterior de Literatura de CF?
Budrys: Pensaría que ayuda a mejorar la raza. La forma en la que hago crítica es, tomo un buen libro y lo hago pedazos si se deja, y señalo lo que podría haberse hecho mejor. Apunto los errores, felicito cuando es merecido y sigo en ello. No sabía que iba a ser un crítico; ciertamente no era una de mis ambiciones. Sólo pasó, y francamente no me importaba si a alguien le molestaba la manera en que lo hacía o no. Pero siento que soy parte de una tradición con Damon Knight y Jim Blish de ser un crítico más conocedor que la mayoría, porque he escrito una buena cantidad, lo que la mayoría de críticos no. Sabía más acerca de la interioridad de ser un escritor que la mayoría de los críticos, y me fue muy fácil precisamente por esa razón. Nunca hice un segundo borrador. Sólo lo sacaba adelante lo más rápido que podía, y allí estaba.
SFW: ¿Y qué tan diferente era ello a escribir un libro?
Budrys: Bien, esa es esencialmente la manera en la que escribo libros también, aunque no tan rápido.
SFW: Cada pocos años parece que alguien proclama que la CF está muerta o muriendo. Aun así como juez en el concurso de Escritores del Futuro, pareces encontrar excitantes nuevos autores con cierta regularidad ¿Cómo caracterizaría el estado actual de la CF?
Budrys: La Ciencia Ficción me parece la misma de siempre. Creo que hay una cierta cantidad de honor y gloria en proclamar la muerte de la Ciencia Ficción. Pero no tiene sentido. La ciencia Ficción, aunque sea tomada como un género. Es una literatura completa, total. ¡La literatura más antigua, de paso!

No fue hasta hace un par de siglos hace que alguien pensó en escribir acerca de las cosas reales que pasaban entonces; lo que se puede llamar ficción descriptiva. Y la ciencia Ficción seguirá por siempre, aunque posiblemente tenga diferentes nombres. Veamos, un Western puede presumiblemente desaparecer por los cambios de moda, al igual que con las historias policiales y lo demás. Pero la Ciencia Ficción no es así. No cede a restricciones temporales. Así que tiendo a pensar que la gente que proclama la muerte de la Ciencia Ficción a cada rato está equivocada.
SFW: Hemos hablado un poco acerca de Escritores del Futuro, pero hay otra competencia Prestigiosa -Ilustradores del Futuro- afiliada con ese concurso. Desde tu punto de vista como autor, ¿A qué grado la ilustración es importante para la ciencia ficción?
Budrys: No lo sé, pero realmente, realmente me gustaban las imágenes que Edd Cartier ponía junto a las historias. Realmente me gustaba el trabajo de Kelly Freas y Michael Wheelan, junto con un par de otras personas. No estoy seguro que las dos cosas se puedan separar por completo. Desapruebo aquella fantasía y ciencia ficción carente de ilustraciones: Le da al libro algo así como un tono seco, incidentalmente, por un tiempo The Magazine of Fantasy and Science Fiction tuvo ilustraciones, pero el experimento no funcionó. Hay magia en tener una imagen de un tipo alzando una espada, o una de un tipo tomando una larga caminata por el pasillo de un aeropuerto. Hay una sensación de que la historia ha sido hecha por completo por buenos ilustradores. Así que no creo que la Ciencia Ficción y la Ilustración puedan estar enteramente separadas.
SFW: En 1997, fue uno de los pioneros en llevar la CF literaria a la Internet cuando convirtió su revista Tomorrow de una publicación impresa a una en línea ¿Qué impulsó ese cambio, y por qué no funcionó finalmente?
Budrys: Si supiera porque no funcionó, ¡probablemente lo arreglaría! Perdíamos una fortuna haciendo la publicación en copia dura. Hicimos 24 ejemplares, y hasta ahora siguen siendo bueno ejemplares. Pero me di cuenta que posiblemente no podríamos mantenerlo, así que fui a la Internet con él, lo cual me permitió expandirlo. Me permitió llevar más características y cosas así, pero aun no despegaba. El dinero se puso peor y peor, y finalmente llegó al punto donde ya no podíamos comprar nuevas historias. Lo mantuve por un tiempo, y finalmente me di cuenta que no solamente estaba tirando mi dinero por un agujero de ratas sino que también estaba tirando mis intenciones en el mismo agujero y no podía hacerlo más. Por qué la revista no funcionó, no lo sé. Sospecho que es porque no puedo hacer promoción que valga la pena. Pero podría estar equivocado: Es decir, nadie más ha hecho dinero en ello tampoco.
SFW: ¿Qué futuro guarda la Internet para la CF?
Budrys: Si en algún momento averiguan como hacer dinero con ella, será EL medio. Las revistas impresas están quedándose detrás, y la Internet de algún modo lo logra. La manera en que la Internet lo hace ahora es mayormente mediante la publicación de montones de gloriosos Fanzines, y algunos de ellos publican muy buena Ciencia Ficción. Pero la mayoría de ellos no, y trabajan a la barata: no le pagan a los escritores o no les pagan mucho. Así que es un juego distinto. Traté de publicar una revista completamente profesional, primero en papel y luego en lnternet, y no funcionó. Tenía suscriptores, pero no los suficientes.
SFW: ¿Qué guarda el futuro para Algis Budrys?
Budrys: Probablemente seré encontrado muerto sobre el teclado de mi computadora en algún momento. Tengo 70 años. No sé que tanto pueda seguir, pero planeo mantenerme en ello hasta que termine. No tengo nada más que hacer, y desde que no hay paga por retiro aquí (aunque estuve aportando al seguro social por algún tiempo) Sólo seguiré.
SFW: Mirando atrás en su carrera, ¿qué es lo que cree que ha sido su mayor contribución a la literatura de CF?
Budrys: Enseñar. Escribo, como dije, muy bien, y me admiro ilimitadamente por ello. Pero no escribo mucho; sólo he escrito como 10 libros en mi vida. Son buenos libros, y aun hay gente que viene a mí a decirme: "vaya, ese fue un buen libro" pero no creo que haya nada tan fortalecedor como enseñar. He tenido, o creo haber tenido, algo así como mil personas que han aprendido de mí ¡y eso es realmente algo!

© Science Fiction Weekly (Entrevista por: Jeff Berkwits)
Traducido para PeruCF por: Isaac Robles

a la pagina principal
 
Algis Budrys
Aunque Algis Budrys ha escrito sólo un puñado de libros en 50 años de carrera, es considerado por muchos estudiosos como una voz importante y vital en la Ciencia Ficción. Su novela de 1959, The Falling Torch, vendió más de 250000 copias y permaneció en imprenta por más de una década (fue relanzada en 1991 con texto restaurado como Falling Torch), mientras que su aventura clásica El laberinto de la Luna (1960) ha sido designada por los escritores americanos de Ciencia Ficción como una de las historias más influyentes en la historia literaria de la CF.

Budrys ha trabajado como crítico para las revistas Galaxy y The Magazine of Fantasy and Science Fiction. Ha sido juez coordinador para el concurso de Escritores del Futuro - L. Ron Hubbard, durante la mayor parte de la existencia de este. En la siguiente conversación, Budrys revela porque cree que es importante para los novelistas de CF establecidos no sólo pensar y escribir acerca del mañana, sino también guiar a aquellos frescos y emergentes autores que definirán finalmente la Ciencia Ficción del Futuro.
¿Quien?
¿Quien?
Dimensión inesperada
Escritores del futuro
Código 46
El arte de Donato Giancola
BitImagen
 

Optimizado para 800x600