Noviembre 2003

Volver

Editorial

La nave mágica

Artículos

Cultivar: ambigua maravilla
Luís Bolaños.

1984 y el poder despótico
Antonio Mora.

Greg Egan
Isaac Robles.

Ensayo:

Las series de CF III:
Eón; donde los mundos se encuentran

Daniel Mejía.

Entrevista a:

Juan Miguel Aguilera

Relatos peruanos

Happy End
Enrique Prochazka.

Confía en el hombre & Inocencia
Juan Rivera Saavedra.

Relatos extranjeros
El bosque de Hielo
Juan Miguel Aguilera.
Reseñas

Dune
Daniel Salvo.

Guerra de alados
Víctor Pretell.

Un Caso de conciencia
Isaac Robles

Fahrenheit 451
Isaac Robles.

Cine & Comic

El humor en el anime
Rafael Antezana.

Matrix, revoluciones
Víctor Pretell

Arte C-F

Virgil Finlay
Víctor Pretell.

BitImagen

Virgil Finlay
Luís Bolaños.

Ediciones Pasadas
2004
2003
Enlaces

Axxon online

StardustCF

Velero 25

Ciencia Ficción Perú

Tiempo futuro


caronte.quintadimension.com



Buscar en Caronte, el buscador de Ciencia Ficción, terror y Fantasía.
¿Te gusto nuestra pagina?, entonces:
¡Díselo a un amigo!
Tu nombre:

Tu e-mail:

e-mail del amigo:

Tu mensaje:

Quiero copia: 


Ciencia Ficción Peruana en Velero 25.
Creada: Julio 2003
Actualizada: Agosto 2004
Derechos Reservados: Ediciones Quinx
©
Quinx 2003
Lima - Perú 200
4
 
El humor en el anime

Cuando uno comienza a ver el dibujo animado de origen japonés, "anime" para los que se consideran más aficionados, uno puede darse cuenta, sin duda alguna, que son producto de una cultura bastante diferente a la nuestra. Dejando de lado elementos claramente de influencia occidental, como un diseño de personajes que a nuestro parecer no son nada japoneses, ciencia y tecnología que son conocidos para nosotros, y posiblemente algunas actitudes prestadas de los EEUU, luego de cierto cantidad de episodios de estas producciones, de preferencia disfrutadas en su forma subtitulada o de un doblaje lo más fiel posible, comenzamos a notar ciertos elementos distintivos: la importancia que se le da al autosacrificio, al esfuerzo personal, al respeto a los mayores (incluso a nivel escolar), la presencia de temas más difíciles como la muerte, etc.

Todas estas diferencias provienen de actitudes fuertemente enraizadas en la cultura japonesa, muchas veces inspiradas en el espíritu del Bushido, cuyos representantes más famosos tal vez sean los samurais de la era del Shogunato. Características como la lealtad al clan o al Señor Feudal, el autosacrificio, la superación personal, etc. son virtudes que eran el ideal de tal era y que han sido llevadas en la era moderna a situaciones como la labor policial, el ejército y aunque parezca extraño, al deporte, en donde historias muy populares en nuestro medio, como los famosos "Supercampeones" (Capitán Tsubasa) le daban un "sabor" muy diferente al fútbol, haciéndolo divertido de ver, aunque criticásemos su visión de lo que era un partido o un campeonato.

Sin embargo, inherente a toda producción animada japonesa, a excepción tal vez de las historias más serias u oscuras, está un elemento de humor que va desde sutil hasta exagerado, pasando desde veladas alusiones a otras producciones anteriores hasta un humor tipo "pastelazo". El humor que podemos encontrar en el anime se diferencia bastante de otros conocidos a nivel mundial, como el famoso "humor inglés" (el cual ellos mismos dicen se desarrolló cuando se dieron cuenta que habían perdido su imperio), la "chispa latina", etc. El humor del anime es tal vez un producto de cierta "irreverencia" omnipresente desde los albores de la nación japonesa. Bien diferentes en su actitud ante los diversos aspectos de la vida (guerra, muerte, sexo, familia) que otras naciones orientales como la influyente China, los japoneses siempre se han caracterizado por unas actitudes que podrían resultar chocantes al que no las conoce, a la vez que una fuerte y tradicional actitud colectiva, en donde el individuo debe sacrificar sus preferencias personales por el bien del clan, lo cual eventualmente se proyectó hacia el bien del Imperio.

Volviendo al tema del humor tenemos por ejemplo el humor usado en el anime netamente infantil, en donde aparece con mucha frecuencia algo que podríamos llamar "humor excreticio" en donde flatulencia y su compañero más sólido, mocos y baba son usados como una forma de crear un momento de hilaridad. Claros ejemplos son los anime de Crayon Shin-chan y Kinikuman II (Kid Músculo), en donde los personajes son tal vez los más irreverentes ejemplares del anime. Tampoco podemos olvidar al vomitivo Yunta de la OVA DNA , el cual vaciaba el contenido de su estómago cada vez que veía a una chica semi-desnuda, aunque en este caso la historia estaba más dirigida a los adolescentes. Sin embargo, debemos notar que aunque pueda tacharse de "mal gusto" en nuestro medio, es un recurso válido en Japón y usado muy extensamente. 

Siguiendo con el anime infantil, el uso del desnudo también es normal de ver, y no es visto de mala manera por los padres de familia japoneses. No podemos olvidar la memorable escena de Son Goku y Buruma en el episodio del calzón de ésta última, de la muy famosa historia de Dragonball. Dichos episodios fueron duramente criticados por familiares en muchos países occidentales, los cuales veían únicamente la presencia del desnudo o el hecho de haber dejado sin calzón a una chica. Sin embargo, dicha serie fue producida originalmente para el mercado infantil, en donde dichas acciones no representan lo que significaría para un adolescente o un adulto, y es por lo tanto, un error proyectarle dichas actitudes a lo que no es más que un recurso cómico. Abundan las escenas en donde accidental o a propósito los personajes se dejan entre sí con poca o ninguna ropa y que no producen en su país más que una sostenida sesión de carcajadas.

Por supuesto, los mayorcitos también tienen su humor erótico (¡Gracias!) pero a similitud del anime infantil, se usa como un recurso para aligerar una historia en el caso de temas de ciencia ficción, deporte, de guerra o similares. Claro, también hay animes cuyo objetivo es ser picantes, aunque muchos de ellos van para un mercado de video (OVA) o residen en horarios apropiados (a partir de las 11:00 pm hasta las 2:00 am). Es importante notar que la presencia de un desnudo parcial no es determinante para que un anime se transmita de noche, ya que éstos se consideran naturales. Curiosamente, besos y caricias son menos aceptados a nivel cultural en Japón.

Más difícil de comprender y aún más de adaptar para un buen doblaje es el uso de juegos de palabras. El idioma japonés abunda de términos que suenan muy parecido pero cuyo significado no siempre lo es. Uno de los casos más recientes de este problema ocurrió en un episodio de Saber Marionette J to X, en donde uno de los personajes, Hanagata, tenía que partir contra su voluntad y dejar a sus amigos. Mientras se lamentaba, sus amigos quisieron animarlo llevándole galletas, pero él tomaba todas las palabras en otro sentido. Por ejemplo, cuando le decían que le traían "Senbei" (una galleta de arroz crocante) entendía "Senbetsu" (despedida), "Sarada Senbei" (Senbeis saladas) le sonaban a "Saraba Senbetsu" (Despedida, hasta la vista), cuando le mencionaban que eran de "kare" (Curry) oía "kaere" (vete), lo que sólo lo hacía deprimirse más. Claro, cuando vimos dicho episodio por Locomotion vimos un patético intento de adaptación que perdió toda la gracia de los diálogos.

Mucho más cerca de nuestra experiencia está el humor disparatado, tipo "pastelazo" en donde las acciones son más físicas, rayanas en los ridículo y lo imposible. Un claro caso es Excel Saga, en donde la personaje principal es una alocada secuaz de una organización secreta que pretende dominar el mundo, pero como no es muy hábil que digamos se la pasa muriendo, sólo para ser revivida por la "gran voluntad del espacio" (el deseo del escritor) y poder seguir con sus locuras. En este tipo de anime también existe un gran uso de referencias a otros animes que han calado en la cultura, aunque muchas veces resulte ser totalmente alienígeno para los recién incorporados a este mundo. Volviendo a Excel Saga (1), en uno de los episodios finales, padre e hijo van en busca del villano, con sus cabellos encendidos hasta el dorado (¿de qué será, no?) así como otro personaje que anda con un traje igual a Lupin III (2). 

Otros elementos del humor físico en el anime resultan ser más difíciles de ubicar. Tal es el caso del uso del "jariten", un abanico de papel usado con frencuencia en los sketches cómicos en Japón, especialmente en el teatro cómico de Osaka. En "Full Metal Panic", la heroína, Kaname Chidori, usualmente lo saca en el momento justo cuando necesita sacudir a su torpe guardaespaldas, Sousuke Sagara, aunque muchas veces parece que lo saca simplemente del aire. Aunque nos pueda resultar gracioso, al no conocer el origen de dicho artefacto perdemos casi la mitad del efecto cómico deseado. Siguiendo con los accesorios de origen cultural tenemos el usado por los sacerdotes Shinto para hacer una purificación de espíritus malvados (parece un bastón, con unas cintas de papel trenzado en un extremo, que se sacuden como si se echara agua bendita) y que podemos recordar de aquel episodio de los Gatos Samurai en donde Polly (normalmente tosca) se aparece vestida tradicionalmente y sus compañeros de pronto se les ve vestidos de blanco y sacudiendo los mencionados artefactos, rogando que su amiga vuelva a ser como era antes. Siguiendo con el tema, otro recurso usado es que el personaje, luego de haber soltado alguna "piedra" se cubra parcialmente el rostro con un abanico pequeño, como ocultando una sonrisa sarcástica (de nuevo, dicho artilugio aparece de la nada). Por supuesto, existen varios otros elementos ligados a la cultura que se usan en ciertas situaciones para realzar la situación cómica o al revés, al crear la situación cómica al usarlo fuera de contexto.

Como conclusión, el humor es inherente al anime, ya sea de una forma más de acorde con nuestros gustos, como de otras claramente japonesas. Sin embargo, luego de un tiempo de disfrutar de estas producciones es más fácil ser afectado por el humor de ellas, pues nuestra experiencia ahora ya posee esos elementos necesarios para reaccionar de la forma que desean sus productores.

(1) Excel Saga, serie de humor descabellado donde todo es posible.
(2) Lupin III, serie sobre las andanzas del nieto del famoso ladrón
     Arsenio Lupin.

©
Rafael Antezana Quiroz; 25-10-2003.
Sugoi

a la pagina principal
Humor en el anime
Lupin III
Lupin III
Dragon Ball
Dragon Ball
BitImagen

La mejor novela de
C-F según los resultados de nuestra encuesta.

Optimizado para 800x600